Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Повесили, повесили на "БК по-русски" наши ( хихи
) "Стеклянные Дома".
До меня только что дошло, что не худо бы и Виридиан дать знать.
Мне, однако,настолько не по себе, что я уверена - перечитывать сейчас не возьмусь. Готовила себя к тому, что перечитаю - и снова, в который раз, захочется всё переделать; но вот вообразила себе картинку - и всё. Всё.
Когда вслух проговариваешь проблему, она либо минимизируется, либо начинает решаться. Жду.

До меня только что дошло, что не худо бы и Виридиан дать знать.
Мне, однако,настолько не по себе, что я уверена - перечитывать сейчас не возьмусь. Готовила себя к тому, что перечитаю - и снова, в который раз, захочется всё переделать; но вот вообразила себе картинку - и всё. Всё.
Когда вслух проговариваешь проблему, она либо минимизируется, либо начинает решаться. Жду.
надо, пусть сходит и полюбуется на свое детище
Доверяю (скидываю со своих плеч) эту миссию тебе
А я и позабыла
А ты правда начнёшь читать?
stasya
Насчёт "полюбуется" - эт точно: оценит графику русских букв, цветовую заливочку наших сайтов
kaigara
И ты,
БрэдБрут XD Вот говорила я раньше - как хорошо быть переводчиком: сделал своё дело - и всё, знай следи за процессомПошла напишу ей.
графику русских букв, цветовую заливочку наших сайтов
ну да, этого вполне достаточно
о да, видела пару записей у нее в дневнике
ещё она любит Достоевского и Гоголя
это практически единственное, что можно найти на английском. Еще есть Булгаков с "Мастером и Маргаритой", которую они абсоютно не понимают. А так же Толстой с "Войной и миром", которую елят на две ачсти (получаются две отдельные книги): "Война" и "Мир", а потом еще и выкидывают все, что мешает повествованию (по мнению редакторов).
Про переводы русской классики на английский - всегда интересно. Чего там говорят про "М и М"? Я как-0то давно ещё читала книжку, литературоведческую такую, человека, который вполне серьёзно рассказывал своим йельским студентам о Бродском. О Бродском, не меньше.
И ещё, знаю, есть куча людей, которые считают Набокова своим национальным автором. Wakaranai
А про редакторов - зря ты мне эту фразу сказала
Аааааа, sensei О__О
Дребезг мой так велик, так велик... (~с)
Всё в процессе, бросить я не могу
не-а, что-то другое. Она говорила, что использовала два слова, которые вроде бы имеют разное значение на английском, но в руском языке у них всегда одно значение.
Чего там говорят про "М и М"?
они не изучают историю России, но пытаются прочитать и осознать книжку. Плюс, они абсолютно не понимают Булгаковского юмора.
И ещё, знаю, есть куча людей, которые считают Набокова своим национальным автором. Wakaranai
точно, как же я забыла про Набокова? Его знают в Америке, так как он писал статьи в некоторые американские журналы и конечно, "Лолита". В контексте нынешней моды "поддержим меньшинства", "Лолита" и педофилия в целом не кажутся чем-то страшным. Плюс, свобода слова. В их понимании, конечно же.
Я ТОЖЕ люблю выкидывать всё лишнее XD
это смотря что выкидывать. Но нельзя же вырезать важные факты, руководствуясь исключительно своим шестым чувством, когда редактируешь исторический роман. Нельзя поделить "Войну" и "мир" и читать их как отдельные произведения. Глупо это.
Про вырезание в толще ИСТОРИЧЕСКОГО романа - понимаю, соглашаюсь, конечно. Я как-то давно очень тоже видела комиксы по "Анне Карениной". Историзма там было.... ну, сколько-то было
да тма неособенно интересно было, так что не бери в голову
Историзма там было.... ну, сколько-то было
как минимум название ))))
И что же. Приятели\друзья\знакомые звонят и рассказывают, как они нас в ящике видели, и как им понравилось\интересно было\или наоборот - чего так всё быстро и непонятно; А я ничего не видела. Заранее ведь знаю, что именно показывали, и как я выглядела, и тем более - что я говорила XD. Но всё равно чувство прошедшего мимо цепляет :Р
Вторая коротенькая история - про т.н. историзм
Так вот, про рыцарей, странствующих монахов и фишку с деревянным кроликом, я думаю, он теперь будет помнить всегда - такая вот она, история европейского средневековья XD А я опять поняла, отчего я так люблю Виридиан читать - "Нерв" стал совсем понятным
))))) А я пока до проката не дошла ))
Дай-ка я тебя ещё вдохновлю. Сегодня я досматривала второй DVD, с бонусами всякими. Места боевой славы там, вырезанные сцены, прочие развлечения. Мне всё ужасно нравилось, я наконец-то рассмотрела и расслушала во всех деталях знаменитую песню про СПАМ - даже вариант с лего-рыцарями видела
В течение всего фильма я не переставала улыбаться, очень часто смеялась в голос, раз пятнадцать откровенно хохотала. НО ЭТО... Я обожаю звук японского. Я люблю всякое несочетаемое. И когда я увидела\услышала, как король Артур разговаривает со стражем французского замка и говорит своим рыцарям "Ёссь!", а потом с неба начинают валиться коровы; и когда в болоте рыцари Круглого Стола встречают рыцарей Ни aka Репы, и те внятно и чётко требуют бонсаи ( вместо клумбы) , а Артур кричит в ответ моё любимое Wakarimashitaaaaa - тут я просто умерла. Умерла. Как хорошо, повторю я вслед за всеми, кто смеётся нездоровым смехом, который никак не сдержать, и который ну никто из посторонних видеть не должен - как хорошо, что никого рядом не было. Оооо, это было незабываемо. Абасолютно, как говорит Винни. DVD оказался с защитой, увы, и не копирнулся - а то бы я сегодня вечером продемонстрировала эти сцены сенсею во время занятий. Не сказать, что наши занятия скучные. Но лишний повод для запоминалок мне дорог всегда
Там еще и продолжение есть? ))))