Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Начала потихоньку читать. Ну как читать - скорее, смотреть, как книжка сделана, и внимательно прочитывать отдельные места.
До сих пор меня удивляет логика японцев. Православные назывались - "никораи-но-яцу" или "Суругадаи-но-яцу".
Про португальцев пропустила - классический пример воздействия на воображение польщённых аборигенов. То самое навязывание христианства "огнём и мечом". Жёсткая ломка чужого сознания. Результаты, соответственно, не впечатляют до сих пор. Хи. В который раз подумала о Фарфарелло. Хорошо понимаю, как насильственно структурированное сознание легко поворачивается на 180.
Забавные картинки в этой главе - изображение "синкретического" креста с Буддой в центре.
Оо. А на следующей странице - демонстрация этого самого синкретизма восприятия плюс знаменитое японское чувство юмора. Официальная карикатура 19-го века изображает российский пароход в виде морского чудовища. Пасти там зубастые, рога, всё такое.
Здесь же - фотография, сделанная в день конституции в 1883 г. Самураи, самураи, ещё самураи. На каждом - хатимати и сапоги, до ужаса напомнившие валенки. Лица, лица... На нескольких - головной убор точь в точь как у Дарта Вейдера.
А, вот ещё о языке, самого свт. Николая: "У него был сильный иностранный акцент, однако это не мешало ему быть понимаемым всеми японцами от мала до велика, богатство словаря и лёгкость построения фраз давали его речи силу, приводившую в восторг всех японцев... Фразы были краткие, обороты самые неожиданные, но чрезвычайно яркие и сильные."
Вот они, результаты восьмилетних кабинетных занятий по 14 часов в сутки. Буду считать, что это вселяет оптимизм.
Про Савабе я и раньше знала, но вот этот кусок - о простодушной японской хитрости - меня потряс. По-настоящему.
Савабе - профессиональный жрец. "Открыто читать Евангелие я не мог, а читать хотелось. Вот я и выдумал читать его в то время, когда читал службы в своём мия. Положишь, бывало, перед собой Евангелие вместо языческого служебника, да и читаешь, постукивая в обычный барабан. Никто и не думал, что я читаю иностранную "ересь".
Вот так. Если нельзя, но очень хочется, то можно. Кодекс самурая. Неудивительно, что его крестили Павлом.
Впервые на здешних фотографиях разглядела у японцев бороды.
Ещё. Очень глупо, но я обратила внимание, что Токийский собор после землетрясения 1923 года восстанавливал архитектор по фамилии Синъитиро ^__^
Хии. А семинария по-японски - "Seikyoo shingakkoo" ^__^
Ой нет. Остановиться не могу. Девушки из Токийской семинарии издавали журнал под названием - подумать только - "Uranishiki" : "Изнанка парчи". Мгновенно всплыла в памяти Сэй-Сёнагон. Её же я вспомнила, посмотрев на портрет Ямасита Рин. У неё совершенно японские иконы - и совершенно же российский носик картошечкой.
До сих пор меня удивляет логика японцев. Православные назывались - "никораи-но-яцу" или "Суругадаи-но-яцу".
Про португальцев пропустила - классический пример воздействия на воображение польщённых аборигенов. То самое навязывание христианства "огнём и мечом". Жёсткая ломка чужого сознания. Результаты, соответственно, не впечатляют до сих пор. Хи. В который раз подумала о Фарфарелло. Хорошо понимаю, как насильственно структурированное сознание легко поворачивается на 180.
Забавные картинки в этой главе - изображение "синкретического" креста с Буддой в центре.
Оо. А на следующей странице - демонстрация этого самого синкретизма восприятия плюс знаменитое японское чувство юмора. Официальная карикатура 19-го века изображает российский пароход в виде морского чудовища. Пасти там зубастые, рога, всё такое.
Здесь же - фотография, сделанная в день конституции в 1883 г. Самураи, самураи, ещё самураи. На каждом - хатимати и сапоги, до ужаса напомнившие валенки. Лица, лица... На нескольких - головной убор точь в точь как у Дарта Вейдера.
А, вот ещё о языке, самого свт. Николая: "У него был сильный иностранный акцент, однако это не мешало ему быть понимаемым всеми японцами от мала до велика, богатство словаря и лёгкость построения фраз давали его речи силу, приводившую в восторг всех японцев... Фразы были краткие, обороты самые неожиданные, но чрезвычайно яркие и сильные."
Вот они, результаты восьмилетних кабинетных занятий по 14 часов в сутки. Буду считать, что это вселяет оптимизм.
Про Савабе я и раньше знала, но вот этот кусок - о простодушной японской хитрости - меня потряс. По-настоящему.
Савабе - профессиональный жрец. "Открыто читать Евангелие я не мог, а читать хотелось. Вот я и выдумал читать его в то время, когда читал службы в своём мия. Положишь, бывало, перед собой Евангелие вместо языческого служебника, да и читаешь, постукивая в обычный барабан. Никто и не думал, что я читаю иностранную "ересь".
Вот так. Если нельзя, но очень хочется, то можно. Кодекс самурая. Неудивительно, что его крестили Павлом.
Впервые на здешних фотографиях разглядела у японцев бороды.
Ещё. Очень глупо, но я обратила внимание, что Токийский собор после землетрясения 1923 года восстанавливал архитектор по фамилии Синъитиро ^__^
Хии. А семинария по-японски - "Seikyoo shingakkoo" ^__^
Ой нет. Остановиться не могу. Девушки из Токийской семинарии издавали журнал под названием - подумать только - "Uranishiki" : "Изнанка парчи". Мгновенно всплыла в памяти Сэй-Сёнагон. Её же я вспомнила, посмотрев на портрет Ямасита Рин. У неё совершенно японские иконы - и совершенно же российский носик картошечкой.