Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
American leftovers, we’re in New York at first days of October.
Американские остатки.
Тема книжных магазинов как-то чуть обострилась после разговоров с Книжным шкапом о японских книжных магазинчиках и _уловках_; в Нью-Йорке мы походили по этим бумажно-буквенным местам намеренно.
1.

В «Барнс и Нобль» не пойти не могли, и плотность книжного пространства была и знакомой, и весьма странно наполненной всякими околокнижными штуками. Всё смешалось в доме, да – медленные эскалаторы, воздуховоды и крашенные акантовые капители на тонких профилированных ножках (чугунные меж тем), и деревянные столы, усыпанные книжками и блокнотиками несказанной красоты.
2.

Our forever-love, chibi-version ^__^
В детском отделе мы с ВП больше всего радовались:
3.

В книжных магазинах остался, мне кажется, несмотря на пятые айфончики, сваренные в молоке четвёртых тот же дух предвкушения, знакомый с советского детства; чувство возможного _случайного везения_. А ещё – безнаказанности.
4.

…безнаказанность в духе Пеппи встретилась нам прям перед величавым Барнс-Ноблем, в сердце Нью-Йорка: на площади продавали всякое овеществлённое сельское хозяйство а не одне только тыквы. Вокруг всё такое асфальтовое, закатанное в тонкий пластик и уполированное, а посерёдке морковка горами лежит.
And right in front of Barnes-Noble we had walked accurately between veeery high rows of carrots and pumpkins.
5.

Экзотическая страна развернулась к нам ещё одним, гм, тылом, неожиданным махрово-чернозёмным. Немедленно захотелось купить и отнести домой, в кухню-студию под небесными фонарями прямо в потолке, каких-нибудь _американских овощей; да вот увы привычное, ни-времени-ни-денег.
Хотя вот о местное представление об эвкалиптах я споткнулась.
6.

Об это вот тоже споткнулась ) Такое там всё было на этих прилавках _самодельное_, как впервые заговорившая про дождь на испанских равнинах Одри Хэпберн.
7.

+++
Ещё чуть снимков про книжные магазины и нас внутри: удивительно, однако ВП интерес _выказывал_. Отчасти понятно: кроме книжек в витринах и на стенах-полках полно всякого, рассчитанного на подростков и не-очень-читающих.
Another book store (Strand? Have no idea is it as much popular as Barnes_Noble; our friend just wanted to get inside too much, she likes comics. So did we ^__~)
8.

Pumpkins and books, yes.
Я рассматривала отражения в витрине, скошенные углы и остекление дома напротив - а ВП поддался на гаммельнскую дудочку.
9.

My son looks around himself, surrounded by BOOKS. Now he _knows_ how many people like to read. Really.
10.

То, что особенно его привлекло:
11.

Не могу сказать, что по возвращении он прямо взял и накинулся на книжки; хотела бы я, чтоб это сделалось так. Во всяком случае он расстраивается, услышав обвинение вроде «ты перестал читать». Его оно _задевает_; стало быть, память о счастье есть.
12.

++++
Green Wood cemetery, dear viridian5 , that’s the place I’ve been thinking about you ^__^
Другое не менее притягательное место – старое кладбище Гринвуд, о котором-то и не знаешь что сказать. Отличная квазиготика, не перемытая и не усыпанная блёстками; кругом и внутри – старые дерева и много зелёной травы, само оно – холм, с которого видна вода залива.
13.

Верхняя часть ворот: тут живут крикливые мелкие попугаи. Представления о стандарте и общеизвестной Америке ещё раз съехали с насиженных мест .
14.

Там тихо и безлюдно, и, кажется, деревья желтеют быстрее, чем в городе. Кладбищенские машинки имеют вид мультяшный, _все_.
15.

Храм, увы, был заперт; очень жаль. В последнее время я увлеклась немного поисками архитектурных параллелей, заимствований в _новых_ стилях; в разбирании коллажей на составные части. Было бы ужасно любопытно взглянуть на эту кагбеготику изнутри, особенно в области барабана – купола. И вентиляцией поинтересоваться бы.
16.

С вентиляцией – особенно интересно; гринвудские сооружения в инженерном отношении очень нерядовые, кое-что можно было оценить даже не заходя внутрь. К примеру, есть там у них катакомбы - ааааах, запертые, запертые! Запертые, как и все мавзолеи, и это упущение. В мавзолейных стенах врезаны витражные окна, и попадаются такие дивные, что считаются частью национального американского наследия. Ви снимала их, её фотографии вообще мне очень симпатичны.
Так вот к катакомбам ведёт множество тропинок, издалека опознаются они по характерному запаху холодной плотной земли, а вблизи – по крышке:
17.

Мавзолеи со сквозными отверстиями тоже были ужасно притягательными; но внутрь вообще никак, никак.
18.

Снаружи, впрочем, всё тоже без изъяна тихо-сказочное, со мхами и мраморами. Принцесс здесь наверняка в достатке, шиповник тоже есть.
19.

Не могу отыскать снимок (а ведь говорила себе – не выкидывать ничего почём зря!) с памятником в виде крылатой сферы, посаженной на высоченный узкий постамент. С виду – говоря о печальной сказочности – ни дать ни взять снитч )
Пейзажи и без отсылок, впрочем, очень и очень хороши. Сейчас там наверняка всё полыхает не хуже японских гор с момидзи.
20.

21.

Сын ловил последнюю яркую зелень и усиливал её с помощью привнесённой алоэ-кока-колы. Сэн, смотри, этот вкус мы тоже испытывали )
22.

То, что неизбежно приковывает взгляд: дальние голубые очертания наступающего brave new world, примыкающие к самим кладбищенским плитам маленькие жилые домики, плиты со шрифтами столетней давности.
23.

Американские остатки.
Тема книжных магазинов как-то чуть обострилась после разговоров с Книжным шкапом о японских книжных магазинчиках и _уловках_; в Нью-Йорке мы походили по этим бумажно-буквенным местам намеренно.
1.

В «Барнс и Нобль» не пойти не могли, и плотность книжного пространства была и знакомой, и весьма странно наполненной всякими околокнижными штуками. Всё смешалось в доме, да – медленные эскалаторы, воздуховоды и крашенные акантовые капители на тонких профилированных ножках (чугунные меж тем), и деревянные столы, усыпанные книжками и блокнотиками несказанной красоты.
2.

Our forever-love, chibi-version ^__^
В детском отделе мы с ВП больше всего радовались:
3.

В книжных магазинах остался, мне кажется, несмотря на пятые айфончики,
4.

…безнаказанность в духе Пеппи встретилась нам прям перед величавым Барнс-Ноблем, в сердце Нью-Йорка: на площади продавали всякое овеществлённое сельское хозяйство
And right in front of Barnes-Noble we had walked accurately between veeery high rows of carrots and pumpkins.
5.

Экзотическая страна развернулась к нам ещё одним, гм, тылом, неожиданным махрово-чернозёмным. Немедленно захотелось купить и отнести домой, в кухню-студию под небесными фонарями прямо в потолке, каких-нибудь _американских овощей; да вот увы привычное, ни-времени-ни-денег.
Хотя вот о местное представление об эвкалиптах я споткнулась.
6.

Об это вот тоже споткнулась ) Такое там всё было на этих прилавках _самодельное_, как впервые заговорившая про дождь на испанских равнинах Одри Хэпберн.
7.

+++
Ещё чуть снимков про книжные магазины и нас внутри: удивительно, однако ВП интерес _выказывал_. Отчасти понятно: кроме книжек в витринах и на стенах-полках полно всякого, рассчитанного на подростков и не-очень-читающих.
Another book store (Strand? Have no idea is it as much popular as Barnes_Noble; our friend just wanted to get inside too much, she likes comics. So did we ^__~)
8.

Pumpkins and books, yes.
Я рассматривала отражения в витрине, скошенные углы и остекление дома напротив - а ВП поддался на гаммельнскую дудочку.
9.

My son looks around himself, surrounded by BOOKS. Now he _knows_ how many people like to read. Really.
10.

То, что особенно его привлекло:
11.

Не могу сказать, что по возвращении он прямо взял и накинулся на книжки; хотела бы я, чтоб это сделалось так. Во всяком случае он расстраивается, услышав обвинение вроде «ты перестал читать». Его оно _задевает_; стало быть, память о счастье есть.
12.

++++
Green Wood cemetery, dear viridian5 , that’s the place I’ve been thinking about you ^__^
Другое не менее притягательное место – старое кладбище Гринвуд, о котором-то и не знаешь что сказать. Отличная квазиготика, не перемытая и не усыпанная блёстками; кругом и внутри – старые дерева и много зелёной травы, само оно – холм, с которого видна вода залива.
13.

Верхняя часть ворот: тут живут крикливые мелкие попугаи.
14.

Там тихо и безлюдно, и, кажется, деревья желтеют быстрее, чем в городе. Кладбищенские машинки имеют вид мультяшный, _все_.
15.

Храм, увы, был заперт; очень жаль. В последнее время я увлеклась немного поисками архитектурных параллелей, заимствований в _новых_ стилях; в разбирании коллажей на составные части. Было бы ужасно любопытно взглянуть на эту кагбеготику изнутри, особенно в области барабана – купола. И вентиляцией поинтересоваться бы.
16.

С вентиляцией – особенно интересно; гринвудские сооружения в инженерном отношении очень нерядовые, кое-что можно было оценить даже не заходя внутрь. К примеру, есть там у них катакомбы - ааааах, запертые, запертые! Запертые, как и все мавзолеи, и это упущение. В мавзолейных стенах врезаны витражные окна, и попадаются такие дивные, что считаются частью национального американского наследия. Ви снимала их, её фотографии вообще мне очень симпатичны.
Так вот к катакомбам ведёт множество тропинок, издалека опознаются они по характерному запаху холодной плотной земли, а вблизи – по крышке:
17.

Мавзолеи со сквозными отверстиями тоже были ужасно притягательными; но внутрь вообще никак, никак.
18.

Снаружи, впрочем, всё тоже без изъяна тихо-сказочное, со мхами и мраморами. Принцесс здесь наверняка в достатке, шиповник тоже есть.
19.

Не могу отыскать снимок (а ведь говорила себе – не выкидывать ничего почём зря!) с памятником в виде крылатой сферы, посаженной на высоченный узкий постамент. С виду – говоря о печальной сказочности – ни дать ни взять снитч )
Пейзажи и без отсылок, впрочем, очень и очень хороши. Сейчас там наверняка всё полыхает не хуже японских гор с момидзи.
20.

21.

Сын ловил последнюю яркую зелень и усиливал её с помощью привнесённой алоэ-кока-колы. Сэн, смотри, этот вкус мы тоже испытывали )
22.

То, что неизбежно приковывает взгляд: дальние голубые очертания наступающего brave new world, примыкающие к самим кладбищенским плитам маленькие жилые домики, плиты со шрифтами столетней давности.
23.
