Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка


То, что я расслушала здесь, как и обычно, как и обычно легко вышло за рамки поставленной цели :) Я увлеклась голосами в чистом виде и разговорным японским. Если всё будет хорошо, осенью у меня будет возможность немножко позаниматься по программочке, похожей на первые месяцы сейюшного обучения – постановка голоса, отработка дифтонгов, прелесть всякая *__* Не знаю, откуда я буду брать время. Но отказаться от такой возможности у меня сил нет :)



Возвращаясь к профессионалам, однако :)



Женские голоса. Я склонна путать их вообще все :) И заранее беспокоилась – а как же я различу Уно и Сано? Аю-тян и Сакуру? Да ничего, вышло :) В близнецовой речи мне запомнилось одно удивительное место: когда они отыскали Оми, то назвали его сразу – anata sama. Вот так вот, не меньше О__О И, уходя, Уно не просто «спасибо» сказала на прощанье – неееееет: Yoroshiku, тоже не меньше. Фактически не оставляя ему выбора.

А Бирман – знатная грубиянка.

Под стать Шульдиху :)

Кстати говоря, ни она, ни Уно-Сано англицизмами практически не пользуются. Что касается остальных знаменитых пользователей – ну вот в католическом храме, при общей встрече, Ёдзи называет Аяме – master. Воспроизводя слово, произнесённое Адзами при первой встрече. Если действительно предположить, что «англизированная» речь вроде бы вписывает говорящего в контекст мировой культуры (или как там лучше это назвать), и если помнить-таки, что дело происходит в откровенно не-японском храме, то ничего особенного я не вижу.

Что интереса не купирует. Я послушаю попозже «Hopeless Zone», конечно. Наверняка что-нибудь ещё придёт в голову :)



Опять я заслушалась голосом Аяме *__* Думала, что нельзя уж внимательнее слушать. Можно :) Человек удивительно строит предложения. А уж озвучивает их, распределяя нагрузку на отдельные слова – просто потрясающе *________* В целом могу заметить, пожалуй, что он склонен задавать риторические вопросы; но в японском они собственно вопросами не особенно звучат, так что Аяме не ВЫНУЖДАЕТ собеседника ни к чему. Просто даёт почувствовать, кто разговор направляет :) Окончания его фраз – все эти yo, ka, ne – звучат чудо как хорошо. Вот бы так озвучивали аудиодиалоги в моём учебнике @__@

И знаешь что ещё, телепат – мне стало теперь ужасно интересно – откуда взялся английский вариант текста. П.ч. с японскими СЛОВАМИ в речи Аяме, например, он ВООБЩЕ частенько не совпадает. Не только интонационно – смысл, окрас фраз звучит совершенно иначе.



Следующее любопытное место – Оми ночью разгуливает по домовому храму. И называет старика Такатори – «Сайдзё». Просто Сайдзё О__О

Вообще очень интересный разговор между стариком и мальчиком выходит. Нет, это точно не Оми. Несмотря на все эти ахи при виде старых фотографий и, гм, кукол, Мамору контролирует выбор своих слов так, что просто завидно становится. И это существо отрицает, что оно – Такатори?

Сайдзё-сан разговаривает с ним хоть и пафосно, да, но очень эмоционально, по-свойски вполне. А этот юный… манимулятор свою речь выстраивает как на большом приёме. И делает это быстро, естественно. Да-да-да, Мамору-Мамору, никаких сомнений.

Я очень переживала на самом деле, когда эту сцену слушала. Семья, несчастное детство, всё такое. Но Коясу-сенсей и здесь меня изрядно повеселил. Сайдзё-сан бросается в объятия Оми с ТАКИМ звуком, что думаешь не меньше чем о выстреле из духового ружья :) С таким же звуком Оми его от себя отпихивает :)

А ещё – в переводе выпала одна реплика Сайдзё , ну тоже манипулятивная такая : старик откровенно давит на мальчишку, призывая его внять окружению, так сказать – на месте Будды-то – МАМА.





Сион появился, ура. Как и обычно, мне стало интересно не само сообщение в целом, а то, как оно подано. Отметила я автоматической галочкой, во-первых, то, что внушить кому-то из Вайсс-3 (включая умненького Оми) что-либо – большого труда не составляет. Возрастное – оно и есть возрастное. Когда тебе около двадцати, очень многого просто НЕ ЗНАЕШЬ. (И, как и полагается, исключения только подтверждают правила :)) Сион делает то же самое, что и Сайдзё – давит, практически неприкрыто, на всего одну кнопку – и пожалуйста, Ран выведен из равновесия.

Мальчик.

Интересно, как я хотела, собственно, сказать – самовосприятие\самоподача обоих. Сион говорит «мы» - wareware : командный дух, группа навсегда, кодекс коллектива; Ран использует исключительно oretachi – «мы», объединяющее подростков в игре; цель – результат, отомстим и исчезнем. Всё.

О какой команде вообще можно говорить. Что и подтверждает Сион, называя Вайсс-3 точно так же – omaetachi . Между прочим, Ёдзи выражается так же, ну точно так же – oretachi. Прямо на миссии. Ну чего тут ещё сказать.



В чём я никак не могла себе отказать опять - так это в умирании со смеху. Господи, ну как забавно все они произносят английские слова. Узнавать их на слух – как на каруселях прокатиться :)Фаворит на сегодня – «bestseller» по-японски в исполнении Риндо :)










Комментарии
26.06.2006 в 10:33

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Если всё будет хорошо, осенью у меня будет возможность немножко позаниматься по программочке

Опа-опа, а ячто за программочка? Расскажи. И про программочку как таковую, и (серой мне) про то, как учат сэйю.



Опять я заслушалась голосом Аяме *__* Думала, что нельзя уж внимательнее слушать. Можно

*Облизывается*



откуда взялся английский вариант текста.

Это небеченный перевод, выполненный JK по скрипту. Скрипт, как я понимаю, был в буклете, и стопудово урезанный вариант скрипта есть в ATW.

На нестыковках -- в частности фактических -- мы этот перевод ловили уже.

Проблема в том, что никто ведь не будет его перепереводить с японского :( Поэтому совершенно непонятно, как отловить все дырки.

Вот ты, например, не могла бы отметить то, что тебе попалось на глаза уши?



А ещё – в переводе выпала одна реплика Сайдзё , ну тоже манипулятивная такая : старик откровенно давит на мальчишку, призывая его внять окружению, так сказать – на месте Будды-то – МАМА.

Разве выпала? Тогда расскажи точнее :)



Сион говорит «мы» - wareware : командный дух, группа навсегда, кодекс коллектива; Ран использует исключительно oretachi – «мы», объединяющее подростков в игре; цель – результат, отомстим и исчезнем. Всё.

Дык. Дык!



26.06.2006 в 18:49

Develop alternative vices!
Господи, ну как забавно все они произносят английские слова. Узнавать их на слух – как на каруселях прокатиться Фаворит на сегодня – «bestseller» по-японски в исполнении Риндо

слушать английские слова от японцев - это такое удовольстве )))) Это же надо так извратить слова ))) мне нравится, как они произносят "pineapple" ))
27.06.2006 в 01:32

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Я сама серая, оттого интересуюсь очень :)

Недавно я почитала, как начинают учить сейю в школе Юки Эйри ( в миру Иноуэ Кацухико :)) Порчти одновременно поговорила с коллегами, которые тоже готовят людей, обязанных профессионально владеть голосом - ну ты знаешь, где я работаю :) Сходство оказалось очень велико. Понятное дело, загореться мне было легко; но я подумала-подумала, а потом подумала ещё - и решила-таки, что интерес у меня есть, и совершенно прикладной. Профессиональный, спокойно можно сказать :)

Потом мне обещал помощь другой мой коллега и приятель - специалист по фонетике - кажется, официально его специальность называется :) Он оказался владельцем просто горы материалов. Так что теперь дело только за началом учебного года. А само обучение на первых порах - ничего сугубо "актёрского" не включает. Дикция, скорость речи, та самая постановка "взрослого" уже голоса, элементарные гнавыки работы с аудиторией и в команде.

Слов нет как интересно.



Облизанного Аяме оставь дооблизывать :) П.ч. я действитешьно хотела бы вернуться к подробному переслушиванию. Ой, беда, коряво пишу - почти засыпаю :( Я с удовольствием "отмечу", да. Но давай, пожалуйста, чуть позже, после пятого числа, скажем. Я постараюсь быть внимательной, и то место с выпавшей репликой ну если не полностью переведу, то хотя б общий смысл уточню - её в англ. варианте ДЕЙСТВИТЕЛЬНО нет. Похожая есть, чуть раньше, а этой нет. И просвети уж, пожалуйста, заодно, что такое ATW.



stasya

Даже боюсь преставить, КАК XD

Заводи у себя на сайте раздельчик вроде Нихонгриша ;)
27.06.2006 в 10:34

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
ATW = All That Weiss.

Прочее (+).

Ушла работать :)
27.06.2006 в 18:15

Develop alternative vices!
mai1

еще парочка таких слов и заведу :lol:
28.06.2006 в 00:34

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
телепат и негодяй

Я посмотрела немножко, как ты работаешь :)

А ещё вот подумала - фиг же я знаю, что означают скобочки вокруг плюсика :(



stasya

Подсказать? ;)
28.06.2006 в 00:45

Develop alternative vices!
а давай :)
28.06.2006 в 01:03

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Слушай, как твои любимцы со странными профилями разговаривают :)
28.06.2006 в 09:48

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
mai1 Я посмотрела немножко, как ты работаешь

?



фиг же я знаю, что означают скобочки вокруг плюсика

Ну, в смысле, ага, угу, принято, согласен, намотал на ус, спасибо :)
28.06.2006 в 11:37

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Ээ. Я хочу сказать - открываю я френдленту, смотрю - вот ты, вот опять ты, а время рабочее :)

Я письмо тебе допишу сегодня вечером, думаю - сейчас вот просто не удержалась, залезла сюда перед уходом - у меня сегодня день тяжеленный, приду поздно, веселиться будет трудно :)
28.06.2006 в 13:09

интроверт и социофоб
смотрю - вот ты, вот опять ты, а время рабочее



Это ничего не значит. Я вот тоже так работаю, что не мешает мне быть передовиком производства :)
28.06.2006 в 13:11

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
Я хочу сказать - открываю я френдленту

Ну Май, это как разговор о том, что тебе надо перестать рисовать :))
28.06.2006 в 18:23

Develop alternative vices!
mai1

я то удмала, ты мне слова подбросишь. Я и слушаю )))))) Умиляюсь ))
29.06.2006 в 01:03

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
kaigara и телепат и негодяй

wakatta-wakatta, не ругайте меня больше.

Просто я никогда не работала в офисе; для меня сделать запись или там осмотреть, что приятели пишут - автоматически означает потерять ощутимое количество времени :/

stasya

Послушай, как эти люди говорят "Шульдих" XD

Или вот ещё, моё самое-пресамое любимое японское слово - Xmas XD
29.06.2006 в 09:28

Why does everyone except me find it so easy to be nice?
mai1 Минуты полторы, если писать комменты и смотреть фленту. А мои коллеги на это время курить ходят -- и даже на дольше :)

А вот письмо писать -- это, к сожалению, да. Требует и времени и душевных сил, т.е. параллельно с работой (мне) никак.
29.06.2006 в 13:40

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Matte iru ^__^
03.07.2006 в 07:31

Develop alternative vices!
mai1

Шульдих говоришь? *записывает в блокнот*
04.07.2006 в 01:24

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
И как оно у тебя на письме выглядит? ;) Ты какой азбукой записала? :)
04.07.2006 в 19:56

Develop alternative vices!
пока только немецкой Schuldig )))

Для японской надо закачать аудиодрамы ))
05.07.2006 в 00:48

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Не поняла. Для того, чтобы взглянуть на каны, тебе нужны аудиодрамы??
06.07.2006 в 06:16

Develop alternative vices!
а ты про каны? Я про произношение ))))) Это же еще как их прочитаешь )))
06.07.2006 в 11:34

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Ну, произношение и в сериале можно десятки раз отследить :) Любите классику (с) :)
06.07.2006 в 23:24

Develop alternative vices!
а у меня нет сериала. Я брала его в прокате :)
07.07.2006 в 00:21

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
Не может быть О__О ;)

Ну давай я тебе через московских приятелей передам?
07.07.2006 в 00:35

Develop alternative vices!
зачем? Я не такой фанат сериала :lol: У меня где-то лежат 3 последние серии Глюхена для поднятия настроения )))))
07.07.2006 в 00:40

Вы никогда не забываете, кто Вы - ведь на подкладке у Вас пришита бирочка
А я, как ты понимаешь, такой :)
07.07.2006 в 00:49

Develop alternative vices!
само собой разумеется :)