Отдых? А, ну да, это когда делаешь всё то же самое – но вокруг небо голубое или закатное, дубы-осины шумят и с пляжа доносятся детские визги.
Большую часть времени я просидела в на веранде с рисунками. ВП бегал по своим делам, на мои расспросы о времени, проведённом вдали от меня, отвечал с обаянием семилетнего блондина, помавая в сторону рукой: «Ну разумеется, всё хорошо».
Я склонна верить его словам. Он здорово изменился, конечно – и не всё приобретённое мне нравится. Моя задача, как обычно – корректировка. Тут уже приходится забыть о своём постоянном фоновом страхе – как сильно он похож на меня поведенчески, как много привычек копирует.
Его уверенность в себе становится самоуверенностью. Основания у него вроде бы есть – я узнала пару историй, и мне не было даже смешно. ВП проявил настолько грамотные менеджерские навыки – причём в контексте, причём очень по делу, причём с результатом – что мне стало не по себе :/
А ещё дитя захватило с собой – в моё отсутствие, безо всякого давления с моей стороны – единственную книжку из нескольких десятков – «Японские сказки». У меня всё же есть слабая надежда, что он сделал это, п.ч. внутри шикарные иллюстрации и сам формат книжки впечатляет.
А сами сказки - как аниме. В отношении сюжета, я хочу сказать. С этим самым обилием деталей, которые так подробно описываются - и никак себя потом не проявляют. И все эти хэппиэнды по-японски - тоже. Боже ж мой, неужели их дети действительно слушают\читают такое и воспринимают как должное?
Но за картинки какую угодно…эээ… нелогичность простишь. Что в сказках, что в аниме
…ВП сидит напротив и сосредоточенно рисует. Требует не смотреть ( ага, вспоминаю я, ну кому там полработы не показывают? ) Говорю ему, насколько серьёзно и сосредоточенно он выглядит. Слышу в ответ, что нет, не с. и не с., «я очень важный.»
Перчатки, что ли, по локоть завести.
Компьютера мне не хватало ужасно, читала я, стало быть, бумажное. Моё доверие к т.н. книгам подорвано полностью Читала учебник по психологии детства, одного автора, не сборник, не переводную ересь – и что же. Как я зимой удивлялась, что за ТАКОЕ люди не стесняются деньги брать, так и сейчас удивляюсь. А Ольхен ещё раздумывает, идти ли в аспирантуру.
Да ладно, Бог с ними, с докторами. Я читала и смеялась опять. В главе «Развитие воображения» описана детская ролевая игра, участвует Оле Лукойе и две Дюймовочки. Угадайте, чем сюжет закончился. Свадьбой Оле Лукойе и ДВУХ ДЮЙМОВОЧЕК.
Не знаю, как там насчёт детского воображения, а я подумала то, что я подумала. И об авторе в том числе.
За день до этого я читала японскую сказку про сбывающейся новогодний сон. Главный герой всячески стремился не продать его содержание, и в конце концов сон исполнился: идёт он по мосту, по одну сторону от него одна красавица жена, по другую – другая.
Эээээ, как-то растерянно подумала я. Ээээ, у меня такое чувство, что я только что прочла комментарии к очередной виридианской главе или к первой части «Детей».
Но и это ещё не конец. Мой собственный детёныш, дослушав сказку, отреагировал: хорошо, что его новогодний сон исполнился.
…Я много раз видела, как персонажи испускают каплю. Теперь это ощущение тоже мне знакомо.
PS На картинках - ВП в том самом костюмчике водяного. Увыувы, качества они оказались просто ужасного >__<