Очередная попытка «по порядку» ^__^
Вернее, порядок-то как раз я ни соблюдала – мне бы Dramatic Precious сначала послушать, а я всё за любимое, за любимое ^__^
Однако. Сцена 1.
О. Я опять расслушала Шульдиха. В свете вчерашнего (сегодняшнего уже ^__^) разговора с Flash Gordon и старого - с Кай, по поводу того, как совместить в голове представление о сейю и персонаже: да опять никак. То есть у меня это не получается. Эти пары существуют в параллельных реальностях в общем. С евклидовой логикой, ага ^__^ У Мидорикавы, понятное дело, обаяния тоже за глаза. Но Ш. – детёныш. Enfant terrible. Которому не то чтобы всё прощаешь; но чья способность сохранять притягательность совершенно иррациональна ^__^
Так вот, я его расслушала в очередной раз. Интересные интонации зачудились мне прямо в одной из первых же фраз – «Кроуфорд, долго ещё нам здесь торчать?» Боится, нервничает, выделывается напоказ, настоящих чувств не скрывает.
Во время
Сцена 2. Глаз и раньше цеплялся за особенности перевода, а тут и вовсе застрял. Ведь это перевод с английского, ведь да? Ведь это перевод перевода? Я, как обычно, уцепилась за мелочи. Вопрошающие интонации меня смутили. Придающие решению Кроуфорда, например, несколько другое звучание. Вот он сообщает Шварц, что надумал защищать Салли. Отлично слышу – «yahari» в начале фразы. Полная уверенность, стало быть. Ставит слушателей перед фактом: базара нет, дорогие френды, будет так, как я только что сказал. А перевод для меня прозвучал совсем иначе – он вроде бы советуется. Гм. И в сцене перестрелки – такая же сбивка акцента. Кроуфорд оценивает «психобарьер» (ch. До чего весёлое словечко XD) - он не ВПОЛНЕ уверен, как именно воздействуют торпеды. Неееет, самоуверенность этого человека не покидает, кажется, никогда ^__^
Сцена 3. В перестрелке мне опять боле всего понравился самый «металлический» звук – с которым пустые гильзы падают на пол ^__^ А у Шульдиха опять самый психованный\истеричный голос. Мм, бедняжка.
Дальше, мой любимый разговор про лубофф *__* Шульдих опять неубедительно выделывается. Дважды бедняжка :/ Ну разве только Сергей ему по нервозности пара ^__^ То-то он его стрЕльнуть не захотел ^__^
Что до beloved character №1… В который раз понимаю, что просто читать перевод, и не слушать при этом звук – верный способ не понять в
Сцена 4.Наконец-то полковник заговорил спокойно
В здешней беседе по безэмоциональности его перешибает только Кроуфорд ( и почему я не удивляюсь. Даже не буду ставить значок ^__^) Сказать одно слово - “naruhodo\конечно» - ТАК – это, ёлы-палы, умение. Я так не умею >__<
О. А здесь я впервые услышала, как Наги кричит О__О Когда они с Сергеем
И последнее блестящее место – Сильвия с мечом. Кай, а тут я вспомнила твою рассказку. Про соседний павильон ^__^
Ой, а Шульдих-то, а Шульдих – на протяжении всей сцены – как подросток на трибуне во время… ну чего-нибудь там завлекательного. А ну дай ему, дай ему ещё ^__^ Прелесть что такое. И БК опять, как и в «Шварц 1», абасалютно корректно, выказывая полный набор вежливых форм, беседует с
Сказать, какой звук мне и здесь больше всего понравился? Что, правда обязательно сказать? ^__^